Adivinanza conceptista
tu, bilavïal, y animal bivalbo
a la placentera serpiente estuche
con, a veces, complejo de peluche
y tantas otras presentase calvo ( o ' y tantas muchas otras veces calvo).
--
Presentación
Baluarte poético
creación de escritores,
poemas eréticos,
canalizador de pasiones.
por: Halcón lunar
creación de escritores,
poemas eréticos,
canalizador de pasiones.
por: Halcón lunar
jueves, 24 de julio de 2008
martes, 17 de junio de 2008
Madera tallada de tallo de ave
que tanta tinta o mía sangre derrama,
con su pío canto al papel me clama
a fin de que allí mía lagrima grabe.
El pájaro canta sobre su rama
troba mía historia, mi llanto que sabe
´n memoria, con él pinte canto grave
de tristeza notoria que hoy exclama.
a observar la rima interna, sobre el boli
que tanta tinta o mía sangre derrama,
con su pío canto al papel me clama
a fin de que allí mía lagrima grabe.
El pájaro canta sobre su rama
troba mía historia, mi llanto que sabe
´n memoria, con él pinte canto grave
de tristeza notoria que hoy exclama.
a observar la rima interna, sobre el boli
Fresa bucálica que a catar convida
en su süave cáliz su dulce vino
venérëo, aromatizado e fino
en cada lánguida entrada foragida.
Lengua busca lengua y la trova escondida
entre los dientes del bucal femenino.
en éxtasis pasionado repentino
mas, de pasión dulce y enternecida.
entra, sale, entra, busca la saliva
y encuentra su tesoro, su arca sagrada,
su llama de amor que su llama aviva
en a cada vulcánica bucanada
de pyríca fuerza que en tu labio estriba
de ser mea lingüa a tu boca invitada.
-Eloy-
en su süave cáliz su dulce vino
venérëo, aromatizado e fino
en cada lánguida entrada foragida.
Lengua busca lengua y la trova escondida
entre los dientes del bucal femenino.
en éxtasis pasionado repentino
mas, de pasión dulce y enternecida.
entra, sale, entra, busca la saliva
y encuentra su tesoro, su arca sagrada,
su llama de amor que su llama aviva
en a cada vulcánica bucanada
de pyríca fuerza que en tu labio estriba
de ser mea lingüa a tu boca invitada.
-Eloy-
viernes, 13 de junio de 2008
martes, 10 de junio de 2008
A Silvia y Clara. (el nombre de las piernas de cierta chica)
Dos largos,y ergidos pilares
son süaves soportes de mi templo
siendo envidias de Venus por ejemplo;
ante ellos bajo Eros cayó Ares
llamóse octo-novena maravilla
busqéelas en Helenia y otros lugares,
separan continentes entre mares
qe por diferencia a damas humilla.
perfecto deseo de prole y califa
regalo del Magnanimo a ojo humano
deseado por todo hombre y dama sifa
yaciente en gea, mas de olympo lejano
de su trato Dios darános tarifa
y esfuerzo por besarlas será vano
o (pues este monumento no es mundano) (a elegir entre las 2 ultimas)
Dos largos,y ergidos pilares
son süaves soportes de mi templo
siendo envidias de Venus por ejemplo;
ante ellos bajo Eros cayó Ares
llamóse octo-novena maravilla
busqéelas en Helenia y otros lugares,
separan continentes entre mares
qe por diferencia a damas humilla.
perfecto deseo de prole y califa
regalo del Magnanimo a ojo humano
deseado por todo hombre y dama sifa
yaciente en gea, mas de olympo lejano
de su trato Dios darános tarifa
y esfuerzo por besarlas será vano
o (pues este monumento no es mundano) (a elegir entre las 2 ultimas)
domingo, 1 de junio de 2008
UTILÍZAME
-
Te suplico que me ames,
de lo contrario mátame.
Suplico que me engañes:
Utilízame.
-
¿Estás harta de poesías?
Rechaza mi amor, rebájame.
Supe que no me querrías:
Utilízame.
-
Prefiero entregarme al placer
que sumergirme en el dolor.
Morir y volver a nacer
privado siempre de tu amor.
-
Líbrame de los horrores
de la fría soledad
o seré el peor hombre
de la humanidad.
-
Voy a estropearlo todo,
mi especialidad.
Decadencia codo a codo
con la frialdad.
-
Cuando te me acercas muero,
siento mi instinto arder.
Grito, amo; desespero:
Utilízame.
-
Ya estoy arto de sufrir:
Utilízame.
Amor, yo quiero morir:
Utilízame.
Halcón Lunar
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Sobre mi poesía.
Sobre mi poesía. Vivimos en un un momento histórico sin poesía alguna pues lo que ahora tenemos no puede ser llamado de ese modo.
Intentado llevar mi poesía a la gloria de aquella de la época barroca me dí cuenta de que era necesaria una pequeña influencia del intento de poesía de este vigesimo-primer siglo en el cual nos hayamos.
Así pues, siempre me centro en las estructuras métricas clásicas no populares llevando una cuidada métrica estando las reglas de éstas basadas en las barrocas, mas ,adaptadas a este decadente momento histórico-artístico.
Las reglas sobre las cuales me baso son:
-Todo conjunto de vocales puede formar diptongo a la vez que éste puede ser separado por dieresis.
-La simbiosis silábica de la última vocal de una palabra actuando junto a la primera de la palabra siguiente puede ser truncada mediante una dieresis.
-La simbiosis silábica ya citada puede darse en caso de haber 2 o mas vocales seguidas en contacto separadas en tantas palabras como vocales a las que nos referimos.
-Muchos versos tienen un verso alternativo con la misma métrica el cual tambien puede ser leído.
-Frecuente uso de cultismos y insercción de palabras y sintagmas en otros idiomas, haciéndolo principalmente con el latín.
-En muchos casos me baso en características poéticas de otros artistas (a modo de citacion, como por ejemplo el llamar a una amada Lisi como Quevedo, qien a la vez lo cogió de un diálogo de Platón) siendo muchas veces necesario haber leído poesía clásica para entender la mía.
Finalmente, espero gocen de un buen tiempo de lectura.
-Eloy-
Intentado llevar mi poesía a la gloria de aquella de la época barroca me dí cuenta de que era necesaria una pequeña influencia del intento de poesía de este vigesimo-primer siglo en el cual nos hayamos.
Así pues, siempre me centro en las estructuras métricas clásicas no populares llevando una cuidada métrica estando las reglas de éstas basadas en las barrocas, mas ,adaptadas a este decadente momento histórico-artístico.
Las reglas sobre las cuales me baso son:
-Todo conjunto de vocales puede formar diptongo a la vez que éste puede ser separado por dieresis.
-La simbiosis silábica de la última vocal de una palabra actuando junto a la primera de la palabra siguiente puede ser truncada mediante una dieresis.
-La simbiosis silábica ya citada puede darse en caso de haber 2 o mas vocales seguidas en contacto separadas en tantas palabras como vocales a las que nos referimos.
-Muchos versos tienen un verso alternativo con la misma métrica el cual tambien puede ser leído.
-Frecuente uso de cultismos y insercción de palabras y sintagmas en otros idiomas, haciéndolo principalmente con el latín.
-En muchos casos me baso en características poéticas de otros artistas (a modo de citacion, como por ejemplo el llamar a una amada Lisi como Quevedo, qien a la vez lo cogió de un diálogo de Platón) siendo muchas veces necesario haber leído poesía clásica para entender la mía.
Finalmente, espero gocen de un buen tiempo de lectura.
-Eloy-