Presentación

Baluarte poético
creación de escritores,
poemas eréticos,
canalizador de pasiones.

por: Halcón lunar

martes, 10 de junio de 2008

A Silvia y Clara. (el nombre de las piernas de cierta chica)

Dos largos,y ergidos pilares
son süaves soportes de mi templo
siendo envidias de Venus por ejemplo;
ante ellos bajo Eros cayó Ares

llamóse octo-novena maravilla
busqéelas en Helenia y otros lugares,
separan continentes entre mares
qe por diferencia a damas humilla.

perfecto deseo de prole y califa
regalo del Magnanimo a ojo humano
deseado por todo hombre y dama sifa

yaciente en gea, mas de olympo lejano
de su trato Dios darános tarifa
y esfuerzo por besarlas será vano
o (pues este monumento no es mundano) (a elegir entre las 2 ultimas)

2 comentarios:

Sietedebastos dijo...

En el último verso de la primera estrofa se refiere a el amorío que había entre afrodita y ares, indica que ares se anamoró de ellos en vez de afrodita.

En Helenia me refiero al imperio griego, refiriendome a él por Helenia por referirme en toda la poesía elementos clasicos a la vez que Helenia viene de Helena qe era famosa por su belleza hasta el punto de causar una guerra.

Separan continentes entre mares hace alusión a los pilares de Hércules de Gibraltar y Marruecos formando así Gibraltar.

Sietedebastos dijo...

En cuanto a dama sifa me refiero a la etimología de la palabra lesbiana qe viene de Lesbos qe es la isla donde la poetisa Sifos (palabra referida)escribia poemas amorosos a otras mujeres.

Sobre mi poesía.

Sobre mi poesía. Vivimos en un un momento histórico sin poesía alguna pues lo que ahora tenemos no puede ser llamado de ese modo.

Intentado llevar mi poesía a la gloria de aquella de la época barroca me dí cuenta de que era necesaria una pequeña influencia del intento de poesía de este vigesimo-primer siglo en el cual nos hayamos.

Así pues, siempre me centro en las estructuras métricas clásicas no populares llevando una cuidada métrica estando las reglas de éstas basadas en las barrocas, mas ,adaptadas a este decadente momento histórico-artístico.

Las reglas sobre las cuales me baso son:

-Todo conjunto de vocales puede formar diptongo a la vez que éste puede ser separado por dieresis.

-La simbiosis silábica de la última vocal de una palabra actuando junto a la primera de la palabra siguiente puede ser truncada mediante una dieresis.

-La simbiosis silábica ya citada puede darse en caso de haber 2 o mas vocales seguidas en contacto separadas en tantas palabras como vocales a las que nos referimos.

-Muchos versos tienen un verso alternativo con la misma métrica el cual tambien puede ser leído.

-Frecuente uso de cultismos y insercción de palabras y sintagmas en otros idiomas, haciéndolo principalmente con el latín.

-En muchos casos me baso en características poéticas de otros artistas (a modo de citacion, como por ejemplo el llamar a una amada Lisi como Quevedo, qien a la vez lo cogió de un diálogo de Platón) siendo muchas veces necesario haber leído poesía clásica para entender la mía.

Finalmente, espero gocen de un buen tiempo de lectura.

-Eloy-